Eurostudent

Portal dla studentów - kariera, praktyki, staże, praca, studia, rozrywka, konkursy. Magazyn Eurostudent

Ciekawostki na temat j.niemieckiego dla wszystkich studentów

Nie do dziś wiadomo, iż jeśli nas coś interesuje zdecydowanie chętniej i szybciej jesteśmy się w stanie tego nauczyć, tak też jest z opanowywaniem wiedzy językowej.

Słownictwo, które używamy, którego jesteśmy ciekawi przyswajamy bez wysiłku, błyskawicznie, nierzadko zupełnie podświadomie przez zasłyszenie przy okazji. Ucząc się języka obcego, łatwo jest stracić zapał do nauki, kiedy uczymy się schematycznie, bez urozmaicenia. Często nie widząc postępów w nauce tracimy motywację do nauki, tymczasem wystarczy co nieco wzbogacić naukę i ciekawostki językowe, aby na nowo zainteresować się nauką. Język niemiecki jest pełen niuansów, ciekawych konstrukcji gramatycznych, jakie warto poznać, a przy tym zapamiętać. Ciekawostki językowe doskonale uatrakcyjniają naukę dzieciom, które szybko się dekoncentrują, nudzą i zniechęcają. Dzięki ciekawostkom niemiecki dla dzieci może być o wiele bardziej atrakcyjny. Jednak sama ciekawostka to połowa sukcesu, warto też zadbać o kreatywna prezentację ciekawostek, w czym mistrzami są blogerzy. Wystarczy przejrzeć lekturę blogów językowych by odkryć morze ciekawostek opisanych prostym, często zabawnym językiem. Dzięki blogom i blogerom można nauczyć się niemieckiego wyłącznie na podstawie wpisów, które omawiają słówka, wyrażenia kontekstowo, tematycznie, z pozoru chaotycznie, w rzeczywistości bardzo praktycznie – podaje  preply.com/pl/ (platforma do nauki języków obcych).


Jedną z ciekawostek o języku niemieckim, która zrobi wrażenie i na młodszych i starszych jest słówko grenze, znaczące nie mnie, nie więcej jak granica. Rodowód słówka jest polski i wywodzi się od granica. Językoznawcy obstają przy kojarzeniu grenze, granicy z grania i górami, co jednak jest błędem, gdyż to grań jest słowem wtórnym i powstało od słowa granica. Jak doszło do zapożyczenia? Na przełomie XII i XIII wieku po najeździe mongolskim na polskich ziemiach sprowadzono niemieckich osadników, którzy posługiwali się słówkiem mark na oznaczenie granicy.


Zostało ono wyparte przez słowiańskie grenze, rozprzestrzeniając się na teren całych Niemiec i wrastać w słownik języków germańskich poza angielskim. Ciekawym słówkiem niemieckim jest gurke, czyli ogórek. Jest to również zapożyczenie z języka polskiego, tym samym warto zauważyć, że nie tylko Polacy zapożyczają słowa z niemieckiego czy angielskiego, ale również Niemcy z polskiego. W przypadku ogórka zapożyczenie to należy do zapożyczeń wtórnych, bowiem język polski słowo to zapożyczył z greckiego wraz z samym warzywem. Prócz polonizmy w języku niemieckim wiedzieć też należy, że Niemcy importują całe mnóstwo ogórków z Polski, zwłaszcza przetworzonych w postaci kwaszonej, kiszonej.


To nie jedyne polonizmy w niemieckim

Kolejnym z polonizmów jest słówko sabel, czyli szabla, przejęte z polskiego. Powodem było upowszechnienie się tego typu broni w szlacheckiej Polsce. Polonizmy to tylko jeden rodzaj ciekawostek językowych, warto zatem spojrzeć na język niemiecki nieco szerzej. Zwykle przemawiają do nas liczby. Językiem niemieckim mówi na świecie około 100 milionów osób dając mu dziesiąte miejsce wśród języków świata. Zdecydowana większość niemieckojęzycznych to Niemcy i Austriacy. Niemiecki jest językiem urzędowym nie tylko w Niemczech i Austrii, ale także w Księstwie Lichtensteinu i części Szwajcarii, Belgii, Luksemburga, jak również Północnych Włoszech, Danii i Watykanie. Co warto wiedzieć aż 8% stron www zredagowanych jest w skali świata w języku niemieckim. O ile w Polsce nauka niemieckiego jak i niemiecki dla dzieci jest bardzo popularny to już poza Polską niemieckiego uczy się niewiele osób w porównaniu z hiszpańskim, czy francuskim.



Ciekawostka urozmaicającą naukę niemieckiego może być informacja historyczna


Dotyczy ona wydania pierwszego słownika języka niemieckiego w 1781 roku. Jego autorem był Johann Christoph Adelung. Bracia Grimm w 1852 roku rozpoczęli niebywałe przedsięwzięcie bo wydawanie obszernego słownika języka niemieckiego, które zostało ukończone dopiero w 1961 roku. Dopiero w XIX wieku pisownia języka niemieckiego została znormalizowana. Przełomowym momentem w ujednoliceniu języka, zwłaszcza jego pisowni języka literackiego był rok 1880, kiedy to Konrad  Duden wydał „Orthographisches Wörterbuch der deutschen Sprache”. W 1901 roku uznano jego dzieło za powszechnie obowiązujące reguły, a kolejna reforma w gramatyce i pisowni języka niemieckiego miała miejsce dopiero w 1996 roku. Aktualnie język niemiecki przechodzi kryzys, bowiem zaczyna zanikać pod wpływem wpływów wielu narodowości imigrantów przybywających do Niemiec. O ile język literacki wciąż utrzymywany jest w ryzach sztywnych zasad i porządku z jakiego Niemcy słyną, to język potoczny coraz mniej przypomina niemiecki literacki a staje się zlepkiem wielu języków i ich modyfikacji. Jest to zjawisko typowe dla dużych miast i aglomeracji, kiedy an prowincji wciąż kultywowane są tradycje i obecne gwary niemieckie.

W Europie język niemiecki jest najbardziej popularnym językiem do nauki po angielskim, jednak warto pamiętać iż ucząc się niemieckiego uczymy się ogólnoniemieckiego literackiego, co może prowadzić do nieporozumień w wielu regionach Niemiec, gdzie mieszkańcy porozumiewają się lokalnym dialektem. W Polsce na dawnych ziemiach należących do Niemiec, głównie w pasie granicznym jak i Śląsku niemiecki dla dzieci finansowany jest przez rząd niemiecki i jest wykładany jako język ojczysty.



Planując naukę niemieckiego warto wiedzieć co nieco o niemieckim


Jedną z podstawowych informacji jest to, iż należy do języków indoeuropejskich, ma to znaczenie dla trudności w  nauce. Wychodząc się z tej samej rodziny języków Słowianom nie jest go tak trudno opanować jak języków ugrofińskich do jakich zaliczyć można estoński czy węgierski. Warto pamiętać iż nauka niemieckiego to nie tylko poznawanie słówek, ale też wiadomości o Niemczech, Niemcach. Tym samym ciekawostką z Niemcami związaną jest występowanie aż 300 gatunków chleba i 6000 odmian piwa o niemieckim rodowodzie. Inną ciekawostka o charakterze ludowym, kulturowym jest tradycja strojenia choinki, która rozprzestrzeniła się w europie a zwłaszcza w Polsce. To właśnie z Niemiec pochodzi choinka, jak również tradycja jarmarków świątecznych, bożonarodzeniowego kolędowania które kultywowane jest przede wszystkim w zachodnich Niemczech. Kolebką jarmarków i towarzyszących im koncertów kolędowych jest Freiburg, obszar Badenii i Wirtenbergii, gdzie odbywają się bardzo uroczyste procesje kolędowe i jarmarki z ozdobami i wypiekami świątecznymi już od początków listopada.


Niemcy lubują się również w karnawale

Stolica karnawału jest Nadrenia Westfalia, gdzie rozpoczyna się on 11 listopada uroczystą paradą i trwa do końca stycznia, a często i dłużej. Ciekawostką jest zwyczaj nazywania karnawały piata porą roku, jak bywa to w Kolonii. Zwyczajem karnawałowym rodem z Nadrenii jest obcinanie krawatów nożycami przez kobiety w ostatni czwartek karnawały oraz zdobywanie kluczy do bram ratusza, zwyczaj ten nosi nazwę Tolle Tage. Punktem kulminacyjnym karnawały niemieckiego jest Rosenmontag czyli zapustny poniedziałek, kiedy się przebiera w kostiumy i wychodzi na paradę uliczną, zabawy te kończy Środa popielcowa.

Polecamy też: